O Ministério Público Federal (MPF) no Amazonas recomendou à Fundação Nacional do Índio (Funai) a adoção de medidas para garantir a segurança e o respeito aos direitos dos índios de comunidades isoladas que habitam a Terra Indígena Vale do Javari, no extremo oeste do Amazonas. A falta de treinamento e de equipamentos para os servidores que trabalham na área estão entre os problemas apontados.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
Em nota divulgada nesta segunda-feira, a Secretaria-Geral da Presidência da República informou que só vai dialogar com os indígenas que ocupam o sítio Belo Monte, um dos canteiro de obras da Usina Hidrelétrica Belo Monte, no Pará, após a saída do local. Eles reivindicam a regulamentação da consulta prévia e a suspensão imediata de todas as obras e estudos relacionados às barragens nos rios Xingu, Tapajós e Teles Pires.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
La Tierra Indígena Kayabi está ubicada entre los estados brasileños de Mato Grosso y Pará, y tiene más de un millón de hectáreas. La demarcación es parte de un acuerdo entre indígenas y el gobierno para la instalación de la hidroeléctrica Teles Pires. Productores rurales alegan que habrá perjuicio para la economía de la región.
Oiga en portugués
Oiga en el Portal Voces Del Sur
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
O hospital conta com centro cirúrgico e atende indígenas do Alto Rio Solimões e Vale do Javari, no Amazonas. Indígenas que vivem em regiões isoladas serão deslocados por helicóptero até a área de atendimento. O mutirão pretende realizar 250 cirurgias e mais de 2 mil atendimentos até o próximo sábado (4).
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
A Terra Indígena Kayabi está situada entre os municípios de Apiacás, no Mato Grosso, e Jacareacanga, no Pará. Um decreto presidencial homologou a demarcação de mais de um milhão de hectares. O secretário-executivo do Conselho Indigenista Missionário, Cleber Busato, explica que a medida faz parte de um acordo entre indígenas e governo para a instalação da hidrelétrica Teles Pires. Produtores rurais alegam que haverá prejuízo para a economia da região.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
Por determinação da Justiça Federal, agentes da Polícia Federal, da Polícia Rodoviária Federal e da Força Nacional devem retirar da Terra Indígena Xavante Marãiwatsédé os manifestantes que se encontram no local desde o último domingo (21). O pedido de restabelecimento da ordem de desocupação da área foi feito pelo Ministério Público Federal no Mato Grosso, além da solicitação de informações que comprovem o cadastramento, pelo Incra, das pessoas que ocupavam irregularmente a área em programas de reforma agrária do governo federal.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
Cerca de 200 indígenas querem a destituição imediata da coordenadora do Distrito Sanitário Especial Indígena Guamá Tocantins, em Belém, no Pará, Danielle Soares Cavalcante. Há cinco dias eles ocupam a sede do Distrito e a Casa de Saúde Indígena (Casai), no Distrito de Icoaraci. De acordo com o Cacique Piná Tembé, da etnia Tembé, o atendimento à saúde está caótico - faltam medicamentos, profissionais de saúde e infraestrutura, como automóveis e mobiliário - e os manifestantes só vão sair do prédio quando a coordenadora for afastada do cargo.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
A Polícia Rodoviária Federal do Mato Grosso informou que produtores rurais retirados da terra indígena Marãiwatsédé estão acampados no entroncamento das BRs 158 e 242. Eles protestam contra a suposta demora no assentamento das famílias despejadas da área em dezembro do ano passado.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
A Comissão Nacional da Verdade recebeu na manhã desta terça-feira (23) uma comitiva de lideranças do povo Xavante. Os indígenas entregaram um relatório que aponta as violações sofridas pela etnia antes e durante a ditadura militar. O documento dos indígenas fala sobre a invasão do território Marãiwatsédé desde os anos 40, que resultou na escravidão de índios, extermínios nas aldeias, mortes por diversas doenças, remoção de suas terras, entre outras violações.
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.
Nas Américas, a oncocercose pode ser encontrada em seis países: no México, Guatemala, Venezuela, Colômbia, Equador e no Brasil
It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.