10/10/2005 - 19h12

Brazil and US will promote trade with other nations

Alana Gandra
Reporter - Agência Brasil

Rio - The promotion of Brazilian and US trade with other nations is the objective of a bilateral work group already decided upon by the governments of the two countries, the Brazilian ambassador to the United States, Roberto Abdenur, informed the American Chamber of Commerce of Rio de Janeiro, yesterday (10).

"The idea is to facilitate and encourage bilateral exchanges and work together in third-party markets and in products in which the two countries' interests converge," he commented. He cited the case of soybeans, in which there exist "unreasonable barriers imposed by China on exports from Brazil and the United States." He went on to say: "We shall work together on these things. To a certain degree, we have already synchronized measures dealing with this."

According to the ambassador, Brazilian orange juice exporters sought him out to invite their US counterparts to "put aside the bilateral dispute" and join forces to increase both countries' sales to third-party markets.

In the political area, Abdenur said he is impressed by the degree of convergence that exists between the two countries. He pointed out that the differences in position concerning broader international issues, such as Brazil's condemnation of the war in Iraq and Brazil's adhesion to the Kyoto Protocol, "are the most natural thing in the world." These differences, he added, "at no point contaminated the good climate of the bilateral relationship."

Translation: David Silberstein

10/10/2005 - 19h07

No ano, exportações de carne bovina industrializada cresceram 20%, diz associação

São Paulo, 10/10/2005 (Agência Brasil - ABr) - As exportações brasileiras de carne bovina industrializada totalizaram US$ 429,4 milhões nos nove primeiros meses do ano, valor 20,7% superior aos US$ 355,6 milhões exportados no mesmo período do ano passado. Os dados foram divulgados hoje (10) pela Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de Carnes (Aboec).

Os maiores compradores do produto foram os Estados Unidos, que importaram US$ 125,5 milhões de janeiro a setembro deste ano, 12,7% a menos que em igual período de 2004. O Reino Unido é o segundo maior comprador, com US$ 101,3 milhões (7% a mais que no mesmo período no ano passado), seguido pela Venezuela, que importou US$ 34,2 milhões, um crescimento de 210% em relação a 2004.

Nos nove primeiros meses do ano, o preço médio da carne bovina industrializada brasileira diminuiu 5,7% em relação ao preço no mesmo período do ano passado.

10/10/2005 - 18h58

Se sacrificarán 582 reses a causa de la aftosa

Lourenço Melo
Reportero - Agencia Brasil

Brasilia – El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento confirmó el caso de fiebre aftosa en parte del rebaño bovino de la hacienda Vezozzo, en el municipio de Eldorado, el extremo sur del estado de Mato Grosso do Sul, próximo a la frontera con Paraguay.

Tests de laboratorio encontraron el virus del tipo "O". Aunque se haya detectado la enfermedad en 153 animales, todo el rebaño de 582 cabezas será sacrificado, por precaución. También se prohibió el transporte de bovinos a otros estados de Brasil.

El secretario de Defensa Agropecuaria, Gabriel Alves Maciel, afirmó en rueda de prensa que, en seis meses, será posible la identificación de las causas de la ocurrencia. El último caso de Mato Grosso do Sul fue en 1999. En 2001, se declaró el estado libre de la enfermedad. Se sospecha de la calidad de la vacuna aplicada en los rebaños.

Brasil exportó US$6.400 millones en carnes diversas, para 150 países, el año pasado. Para este año, la previsión es que se exporten US$8.000 millones en carnes diversas. La Confederación Nacional de Agricultura informó de que el caso de fiebre aftosa en Mato Grosso do Sul no debe alterar esta meta.

El Ministerio de Agricultura, según Maciel, va a invertir US$40 millones en la defensa agropecuaria.

El presidente de la Sociedad Rural Brasileña, João de Almeida Sampaio Filho, sugirió, en nota a la prensa, que una misión diplomática viaje a la Unión Europea y a Rusia, dos de los mayores compradores de la carne brasileña, para aclarar las medidas tomadas para contener el foco.

"Es necesario reforzar la información de que Brasil es un país de dimensiones continentales y que un caso aislado no va a comprometer la sanidad del rebaño nacional", opina João Sampaio en su nota.

Traducción: Andréa Alves

10/10/2005 - 18h56

Presidente da Sociedade Nacional de Agricultura diz que sacrificar animais pode ser precipitado

Alana Gandra
Repórter da Agência Brasil

Rio - Na avaliação do presidente da Sociedade Nacional de Agricultura (SNA), Octávio Melo Alvarenga, a determinação do Ministério da Agricultura de sacrificar quase 600 animais da fazenda Vezozzo, localizada no município de Eldorado, em Mato Grosso do Sul, foi, "talvez, apressada". A confirmação da presença de um foco de febre aftosa em aproximadamente 150 cabeças de gado daquela propriedade rural teria sido feita pelo Laboratório Nacional Agropecuário (Lanagro). "Sacrificar talvez seja uma tolice", acrescentou.

Alvarenga afirmou que "a maneira pela qual a agropecuária, porque é vitoriosa, vem sendo bombardeada de todos os lados, faz com que eu, primeiro, desconfie da veracidade dessa ocorrência". Reiterou que "falar que vai sacrificar os 582 animais da fazenda é um pouco apressado".

O presidente da SNA afirmou que o Ministério da Agricultura está carente de fiscalização e que o próprio ministro Roberto Rodrigues vem batalhando para melhorar as condições de funcionamento do órgão. Conforme avaliou Alvarenga, sua primeira reação em relação às acusações contra o agronegócio brasileiro é de prudência.

Segundo destacou o presidente da SNA, o mundo está meio neurótico e isso explica a violência que ocorre em todos os campos. "E a violência, inclusive, pode ser nesse sentido, de tomar uma medida apressada para garantir o rebanho". Ele recomendou que seja feito um novo exame antes de tomar uma atitude mais drástica. "Eu duvido (que seja aftosa)", disse Alvarenga.

O Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento, em entrevista coletiva à imprensa na tarde de hoje (10), confirmou a ocorrência de febre aftosa em parte do rebanho bovino da fazenda Vezozzo, no município de Eldorado, em Mato Grosso do Sul, e determinou o sacrifício de todo o rebanho da fazenda, no total de 582 cabeças, por medida de precaução.

10/10/2005 - 18h52

Nuclep, estatal de equipamentos pesados, retoma produção para atender Petrobras

Nielmar de Oliveira
Repórter da Agência Brasil

Rio – Criada em 1975 para dar suporte à construção das oito usinas nucleares previstas no acordo Brasil-Alemanha, a Nuclebrás Equipamentos Pesados (Nuclep) vinha operando com apenas 30% de sua capacidade. Com a primeira parte do Programa de Modernização e Expansão da Frota da Petrobras, lançada hoje (10), a Nuclep tem expectativa de retomar suas atividades.

"Nos últimos dez anos nós vínhamos operando com uma ociosidade de cerca de 80% e, somente no ano passado, fechamos com um prejuízo da ordem de R$ 35 milhões", afirma o presidente da estatal Jaime Cardoso. Segundo ele, a política de exigir a construção de plataforma petrolíferas no país garantiu a retomada da produção da Nuclep.

"Hoje, graças a essa política de priorizar o trabalhador e a indústria nacional, nós estamos operando com 80% de nossa capacidade e criamos cerca de 3 mil novos empregos diretos e indiretos ". Localizada em Itaguaí, na grande Rio de Janeiro, a Nuclep pertence ao Ministério da Ciência e Tecnologia.

10/10/2005 - 18h50

Brazilian experience with petroleum can serve the US

Alana Gandra
Reporter - Agência Brasil

Rio - The Brazilian ambassador to the United States, Roberto Abdenur, affirmed yesterday (10) in a speech to the American Chamber of Commerce of Rio de Janeiro, that Brazil's experience in the field of petroleum and natural gas could be helpful for the United States to reduce its energy dependence.

Abdenur emphasized that Petrobras - Brazilian Petroleum S.A. - has made successful use, in the Gulf of Mexico, as well, of offshore oil and gas drilling techniques developed in Brazil. And that the State enterprise anticipates a daily output of around 150 thousand barrels in the United States, "part of which will be profit for us."

Abdenur affirmed that he thinks the United States must grasp the importance of ethanol as an energy source capable of reducing the petroleum bill, which "is currently a huge problem in the United States." This subject, he said, should be included in the bilateral agenda.

The trip planned by the Brazilian minister of Mines and Energy, Silas Rondeau, to Texas, in November, to participate in a seminar on natural gas, can strengthen understandings between the two countries in this field, the ambassador added.

Translation: David Silberstein

10/10/2005 - 18h50

EE UU puede absorver experiencia brasileña en petróleo y gas

Alana Gandra
Reportera Agencia Brasil

Rio de Janeiro - El embajador de Brasil en Estados Unidos, Roberto Abdenur, afirmõ este lunes en la Cámara de Comercio Estadounidense en Rio de Janeiro, que el país norteamericano puede aprovechar la experiencia brasileña en el área de petróleo y gas para reducir su dependencia energética.

Abdenur señaló que la Petrobras viene aplicando con éxito, también en el golfo de México la explotación en aguas profundas de petróleo y gas con tecnología brasileña, y que la empresa espera producir en Estados Unidos 150 mil barriles diarios.

El embajador afirmó que Estados Unidos debe comprender la importancia del etanol como componente energético, que disminuye la cuenta petróleo, un gran problema para el país norteamericano, y que ello hará parte en la agenda bilateral.

El viaje del ministro de Minas y Energía, Silas Rondeau a Texas, en noviembre próximo, para participar en un seminario sobre gas, puede reforzar los entendimientos en ese campo entre las dos naciones, comentó el diplomático.

Traducción : Jaime Valderrama

10/10/2005 - 18h42

Embajador anuncia nuevos intercambios con EE.UU.

Alana Gandra
Reportera - Agencia Brasil

Rio de Janeiro – Durante la visita del presidente estadounidense, George W. Bush, a Brasil, el 6 de noviembre, se crearán cinco nuevos mecanismos de diálogo, contacto e intercambio entre Estados Unidos y Brasil, en las áreas de ciencia y tecnología, salud, medio ambiente, educación, y promoción de la igualdad racial.

Según el embajador de Brasil en Estados Unidos, Roberto Abdenur, la expectativa es que esos mecanismos presenten el mismo éxito de los grupos de trabajo que se formaron a partir del viaje del presidente Luiz Inácio Lula da Silva a Estados Unidos, en junio de 2003, en las áreas de promoción del crecimiento económico, energía y agricultura.

Roberto Abdenur cree que la visita de dos días de Bush a Brasil, tras asistir a la IV Cumbre de las Américas, que va a ocurrir en Mar del Plata, Argentina, será favorable para la ampliación de los mecanismos de diálogo.

El embajador mencionó también la necesidad de la intensificación del diálogo político entre los dos países.

Traducción: Andréa Alves

10/10/2005 - 18h42

Ambassador announces five new areas of exchange with the US

Alana Gandra
Reporter - Agência Brasil

Rio - Five new instruments of dialogue, contact, and exchange between Brazil and the United States, in the fields of science and technology, health, environment, education, and the promotion of racial equality, will be launched on November 6, when US president George W. Bush will be visiting Brazil.

The announcement was made yesterday (10) by the Brazilian ambassador to the United States, Roberto Abdenur, at the American Chamber of Commerce of Rio de Janeiro. The diplomat expects these instruments to achieve the same success as the work groups formed after president Luiz Inácio Lula da Silva's visit to the United States, in June, 2003, in the areas of economic growth promotion, energy, and agriculture. "I have been pleased to observe the positive evolution of these contacts. These three areas are on the right path," Abdenur affirmed.

"The idea is for us to move ahead with the inauguration of new instruments of dialogue, at least in these five areas, and maybe something else of interest to both sides," he added, hinting the possibility, which has yet to be confirmed, of some event with an economic-entrepreneurial connotation during Bush's visit.

Abdenur said he believes that "it will be a profitable visit in terms of expanding the instruments of dialogue," even though the US president's stay is expected to last only two days, on his way back from the meeting of heads of State of the Americas in Mar del Plata, Argentina.

The ambassador also referred to the need to intensify the bilateral political dialogue. "It is necessary to raise the Brazil-United States dialogue and make it even denser."

Translation: David Silberstein

10/10/2005 - 18h22

Confirmação de aftosa leva ao sacrifício 582 cabeças de gado no Mato Grosso do Sul

Lourenço Melo
Repórter da Agência Brasil

Brasília – O Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento confirmou a ocorrência de febre aftosa em parte do rebanho bovino da fazenda Vezozzo, no município de Eldorado, em Mato Grosso do Sul. Desde o dia 1º deste mês estavam sendo feitos testes de laboratório, que encontraram no gado o vírus tipo "O". Em conseqüência disso, foi determinado o sacrifício de todo o rebanho da fazenda, no total de 582 cabeças, por medida de precaução, embora a doença tenha sido detectada em 153 animais.

Ao mesmo tempo foram interditadas também todas as fazendas dos outros quatro municípios, que ficam num raio de 25 quilômetros de Eldorado. Estão, assim, interditadas também as fazendas dos municípios de Itaquiraí, Iguatemi, Japorã e Mundo Novo, onde o rebanho passa por exames clínicos. A região se situa no extremo sul de Mato Grosso do Sul, próximo à fronteira do Brasil com o Paraguai.

O secretário de Defesa Agropecuária, do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento, Gabriel Alves Maciel afirmou em entrevista coletiva à imprensa que dentro de seis meses será possível identificar as causas da ocorrência. Mato Grosso do Sul teve o último caso em 1999 e o estado foi declarado área livre da doença em 2001. Mesmo a qualidade da vacina aplicada nos rebanhos está sob suspeita.

O Brasil exportou no ano passado US$ 6,400 bilhões em carnes diversas para 150 países. Para este ano, a previsão é de que serão exportados US$ 8 bilhões em carnes diversas para o exterior. A Confederação Nacional da Agricultura informou hoje que a ocorrência de aftosa em Mato Grosso do Sul não deverá mudar essa meta.

O secretário de Defesa Agropecuária do Ministério da Agricultura, Gabriel Alves Maciel, recebeu nesta segunda feira a bancada ruralista da Câmara dos Deputados e acertou a liberação de R$ 90 milhões para serem investidos em defesa agropecuária. Desse total, R$ 35 milhões deverão ser empregados na área da sanidade bovina. Em reunião com o ministro da Fazenda, Antonio Palocci, os parlamentares disseram que conseguiram a promessa dos recursos.

No ano passado foram liberados para sanidade do rebanho bovino R$ 800 mil e estava sendo aguardada para 2005 a liberação de R$ 3,5 bilhões para essa finalidade. O secretário Maciel afirma que "é preciso investir mais recursos na área da sanidade animal assim como empregar mais pessoas nesse trabalho". Mas, diz que a responsabilidade não é só do Governo federal, como também dos governos estaduais e dos pecuaristas. Entretanto, diz ele, "não é o momento de apontar culpados, mas de procurar as causas" da aftosa que contaminou o gado da fazenda Vezozzo.

Divulgar conteúdo