Tradução de cartilha sobre acordos comerciais internacionais está disponível na internet

23/07/2007 - 18h07

Erich Decat
Da Agência Brasil
Brasília - Facilitaro acesso das entidades brasileiras de direitos humanos e dasociedade civil às decisões queocorrem no âmbito da Organização Mundial do Comércio (OMC)é um dos objetivos da tradução, para o português, do Guia Prático sobre OMC e outrosacordos comerciais para defensores dos direitos humanos.A explicação é de Juana Kweitel, coordenadora da organização não-governamental (ONG) ConectasDireitos Humanos, que em parceria com a Trade, Human Right, Equitable Economy (3D) é responsável pela tradução da cartilha, disponível desde hoje (23) na internet em formato PDF

“Aindaexiste muita desinformação, por parte dos ativistasdos direitos humanos, sobre como os acordos são assinados, quem toma as decisões, em que momentoelas devem ser tomadas e sobre como participar. O objetivo do guia édar informação para as pessoas que têm interesseem agir”, explicou Kweitel.  Deacordo com a coordenadora, o guia também ajuda na elaboraçãode novos programas de trabalho, na organização decampanhas, em programas de formação e como fonte deinformações gerais sobre o comércio,principalmente sobre a OMC, instalada em 1995 em Marrakech (Marrocos), após a conclusão da rodada de negociações multilaterais no Uruguai, no ano anterior. Entreas principais funções da OMC, além de servir de foro para negociações, estão a buscade solução para controvérsias e a supervisão de políticas internacionais. Dos 149 membros da Organização, dois terços são países em desenvolvimento.