Escritor paulistano entrou na vanguarda sobre direitos autorais há 77 anos

09/10/2011 18:09
Escritor paulistano entrou na vanguarda sobre direitos autorais há 77 anos

Na folha de rosto da edição original do romance "Serafim Ponte Grande" Oswaldo de Andrade escreveu: "direito de ser traduzido, reproduzido e deformado em todas as línguas". O escritor, considerado um dos idealizadores do movimento mordenista brasileiro, teve reflexões que continuam pertinentes década após sua morte.

Daniel Mello

It look's like you don't have Adobe Flash Player installed. Get it now.