18/07/2002 - 16h50

Fraga dijo a Mercadante que no habrá acuerdo de transición con el FMI

Brasilia, 19 (Agencia Brasil - ABr) - El economista y diputado federal Aloísio Mercadante (Partido de los Trabajadores) dijo ayer (18) que recibió del presidente del Banco Central, Arminio Fraga garantía de que no hay ningún acuerdo de transición siendo negociado con el Fondo Monetario Interancional (FMI). "Nosotros estamos satisfechos con la noticia. El FMI representa el CTI (Centro de Terapia Intensiva). Debemos trabajar mucho para dejar el CTI", dijo Mercadante tras una reunión de casi dos horas con el presidente del Banco Central. Todavía según el diputado, Arminio no descartó que en el futuro, podrá existir un nuevo acuerdo con el FMI. (AKR)

18/07/2002 - 16h50

Fraga sagt Mercadante, dass es keinen Uebertragungsvertrag mit IWF gibt

Brasilia, 19. (Agencia Brasil - ABr) - Der Volkswirt und Bundestagsabgeordnete Aloyzio Mercadante (PT) sagte gestern (18.), dass er vom Zentralbankpraesidenten Arminio Fraga eine Garantie fuer Ueberetragungsvetrag mit dem IWF verhandelt wird. "Das erfreut uns, denn der IWF ist unsere Heilungsstation und wir mussen versuchen von dort entlassen zu werden", sagte Mercadante, nachdem er sich fast 2 Stunden mit dem Praesidenten der Zentralbank unterhalten hat. Aber laut dem Abgeoerdneten ist ein spaeterer neuer Vertrag mit dem IWF moeglich. (AB)

18/07/2002 - 16h50

Fraga to Mercandante: Brazil does not have a transition deal with IMF

Brasília, 19 (Agência Brasil - ABr) - After a two-hour meeting, deputy Aloísio Mercadante (PT), who is also an economist, told reporters yesterday that the president of the Central Bank, Armínio Fraga, told him that Brazil is not negotiating a transition agreement with the International Monetary Fund. "We are satisfied with this information. The IMF is an Intensive Care Unit for economies. We must work hard to stay out of the ICU," said Mercadante. (AB)

18/07/2002 - 16h45

Pauta de Fotos nº 11

Brasília, 17 (Agência Brasil - ABr) - As seguintes fotos estão à disposição dos jornais na Internet:

Foto 28 - O deputado Aloízio Mercadante dá entrevista à imprensa, após encontro com o presidente do Banco Central, Armínio Fraga (foto: Wilson Dias - ABr - vert. 28)

Foto 29 - O deputado Aloízio Mercadante dá entrevista à imprensa, após encontro com o presidente do Banco Central, Armínio Fraga (foto: Wison Dias - ABr - hor. 29)

----------------------------------------------------------------------------------------------------

De acordo com a legislação em vigor, solicitamos aos nossos assinantes e usuários a gentileza de registrar os créditos como no exemplo abaixo: nome do fotógrafo - ABr

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para receber as fotos da Agência Brasil, entre na página da Radiobrás na Internet: http://sn-01.radiobras.gov.br/fotos/default.htm Informações poderão ser fornecidas pelo telefone (0XX61)327-1377.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

18/07/2002 - 16h42

Fraga diz a Mercadante que não há acordo em andamento com o FMI

Brasília, 18 (Agência Brasil-Abr) - O deputado Aloísio Mercadante, do PT de São Paulo, disse há pouco que recebeu a garantia do presidente do Banco Central, Armínio Fraga, de que não há nenhum acordo de transição com o Fundo Monetário Internacional (FMI). "Nós ficamos satisfeitos com a notícia. O FMI representa a UTI (Unidade de Terapia Intensiva). Devemos trabalhar duro para deixar a UTI", disse Mercadante. O deputado disse que lembrou a Armínio Fraga o exemplo da transição na África do Sul, quando o ex-presidente Nélson Mandela assumiu o país, depois do apartaide, sem recorrer ao Fundo.

18/07/2002 - 16h40

Agricultura familiar es responsable por el 37,8% del valor bruto de la producción brasileña

Curitiba, 19 (Agencia Brasil - ABr) - El 37,8% del valor bruto de la producción (VBP) brasileña es de la agricultura familiar. La información fue dada ayer (18) por el secretario de Agricultura Familiar del Ministerio de Desarrollo Agrario, Gilson Bitencourt, en la apertura del Encuentro Nacional de Agroindustria Familiar. El país tiene 4,8 millones de agricultores, siendo 4,1 millones familiares.

En la palestra, Bitencourt subrayó la importancia de socios entre el estado y el gobierno federal para que se estimule la agricultura familiar. Según él, la falta de sociedad y acciones en la capacitación y en la comercialización de productos fueron los principales obstáculos encontrados en el desarrolo del Programa Nacional de Fortalecimiento de la Agricultura Familiar (Pronaf). "Sociedad es la palabra clave para hacer con que el conjunto de politicas públicas obtenga resultado", afirmó. (AKR)

18/07/2002 - 16h40

Familienlandwirtschaft produziert 37,8% des Bruttowertes der Produktion

Curitiba, 19. (Agencia Brasil - ABr) - 37,8% der Bruttowertproduktion Brasiliens kommt von der Familienlandwirtschaft, wie der Sekretaer fuer die Familienlandwirtschaft, Gilson Bitencourt bei der Eroeffnung des Treffens der Familienlandwirtschaft erklaerte. Brasilien hat 4,8 Millionen Landwirte, davon 4,1 Familienbetriebe.

In seiner Rede erklarte Bitencourt, dass die Teilhaberschaft zwischen Land und Regierung die Familienlandwirtschaft foerdert. Laut ihm war das Fehlen der Teilhaberschaften und dem Verkauf, die Haupthindernisse, bei der Entwicklung des Programmes, der Staerkung der Familienlandwirtschaft (Pronaf). "Teilhaberschaft ist die Hauptsache, damit die oeffentlichen Politiken einen Erfolg haben", sagte er. (AB)

18/07/2002 - 16h40

Family farming accounts for over 37% of agricultural production

Curitiba, 19 (Agência Brasil - ABr) - 37.8% of gross agricultural production in Brazil comes from family farming, according to Gilson Bitencourt, secretary of Family Farming at the Ministry of Agrarian Development. The country has 4.8 million farmers, 4.1 million of them are family farmers.

Bitencourt declared that state and federal government partnerships were important for family farming to grow. "Partnership is the key to making public policy work," he said. (AB)

18/07/2002 - 16h31

IWF-Vizedirektorin kommt nach Brasilien

Brasília, 18. (Agência Brasil - ABr) – Die Vizedirektorin des Internationalen Währungsfonds (IWF), Anne Krueger, kommt in der nächsten Woche nach Brasilien, wo sie Kontakt mit Vertreter der Regierung und des privaten Sektors in Brasília und Rio de Janeiro aufnimmt. Sie beteiligt sich ebenfalls an einem Seminar, laut IWF-Sprecher, Thomas Dawson.

Dawson fügte hinzu, Brasilien erfülle das mit dem IWF abgeschlossene Abkommen und die meisten brasilianischen politischen Parteien hätten schon versprochen die heutigen Politiken des Landes nach den Präsidentschaftswahlen im Oktober aufrechtzuerhalten. Laut ihm sei der Internationale Währungsfonds bereit mit jeder gewählten Regierung zu arbeiten. (MNJ)

18/07/2002 - 16h31

IMF first deputy managing director will visit Brazil next week

Brasília, 19 (Agência Brasil - ABr) – The first deputy managing director of the International Monetary Fund (IMF), Anne Krueger, will visit Brazil next week. She will meet with authorities and representatives of the private sector in Brasília and Rio de Janeiro, besides participating in a Latin American meeting of the Econometrics Society.

In announcing the visit, IMF spokesman, Thomas Dawson, said that Brazil is fulfilling the economic goals set with the institution and that most Brazilian political parties have said they will maintain present policies. He added that the IMF was prepared to work with any government elected by the people of Brazil. (AB)

Divulgar conteúdo