Reunião sobre biodiversidade e biossegurança será traduzida para seis línguas, inclusive árabe

09/03/2006 - 11h44

Lúcia Nórcio
Repórter da Agência Brasil

Curitiba - No Expo Trade – centro de convenções localizado em Pinhais, região metropolitana de Curitiba, onde serão realizadas as reuniões das Nações Unidas sobre biodiversidade e biossegurança, do próximo dia 13 até o dia 31, funcionarão 261 computadores, dois buffets, serviços de floristas, cyber café, telefonia e serviço de limpeza. Duas empresas de segurança já foram contratadas para trabalhar durante as conferências.

Haverá interpretação simultânea para as seis línguas oficiais da ONU (inglês, espanhol, francês, árabe, chinês e russo). Além do português, já que o Brasil vai sediar as reuniões. Segundo a empresária Ana Alice da Costa e Silva, da A&C Eventos, é exigência da ONU que os tradutores sejam ligados à Associação Internacional de Intérpretes de Conferências.

Por isso, alguns tradutores virão de São Paulo e também de outros países. A tradução em árabe será feita por profissionais que virão do Cairo, no Egito. Os de chinês e russo virão de Paris, e de Nova Iorque. A empresa A&C Eventos venceu a licitação internacional feita pelo Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD).

Uma conferência como esta exige muito trabalho, 24 horas por dia, explicou Ana Alice. Em sua opinião um dos pontos de estrangulamento do evento está relacionado aos documentos oficiais que precisarão ser encaminhados à Convenção sobre Diversidade Biológica, com sede em Montreal, no Canadá, e ao escritório da ONU em Genebra, na Suíça. Só depois poderão ser reproduzidos no Brasil. "O problema é que há diferenças de fuso horário, tanto em relação ao Canadá, quando em relação à Suíça" – afirmou.