Programa de Internacionalização do Livro e da Literatura Brasileira https://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil//taxonomy/term/137222/all pt-br Governo lança na Flip programas para internacionalizar literatura brasileira https://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil//noticia/2012-07-04/governo-lanca-na-flip-programas-para-internacionalizar-literatura-brasileira <p> Alana Gandra<br /> <em>Rep&oacute;rter da Ag&ecirc;ncia Brasil</em></p> <p> Rio de Janeiro - A Funda&ccedil;&atilde;o Biblioteca Nacional (FBN), do Minist&eacute;rio da Cultura (MinC), anunciou hoje (4), na Festa Liter&aacute;ria Internacional de Paraty (Flip), que ocorre nessa cidade fluminense, novos programas &nbsp;para a internacionaliza&ccedil;&atilde;o do livro e do escritor brasileiro.</p> <p> A iniciativa faz parte da segunda etapa do Programa de Internacionaliza&ccedil;&atilde;o do Livro e da Literatura Brasileira. As a&ccedil;&otilde;es ser&atilde;o coordenadas pelo rec&eacute;m-criado Centro Internacional do Livro da FBN e preveem investimentos de R$ 76 milh&otilde;es at&eacute; 2020.</p> <p> &ldquo;Esse conjunto de programas e a&ccedil;&otilde;es que formam a segunda etapa significa que o Brasil est&aacute; se colocando para atuar no mercado mundial a partir da vis&atilde;o de uma pol&iacute;tica de Estado. Acho que isso &eacute; o mais relevante de tudo&rdquo;, destacou &agrave; <strong>Ag&ecirc;ncia Brasil</strong> o presidente da FBN, Galeno Amorim.</p> <p> &ldquo;Essa &eacute; uma das prioridades da pol&iacute;tica do livro que o governo federal vai passar a promover &nbsp;e pretende ampliar no pr&oacute;ximo per&iacute;odo&rdquo;, completou o secret&aacute;rio executivo do Minist&eacute;rio da Cultura, Vitor Ortiz.</p> <p> Os quatro programas incluem bolsas de tradu&ccedil;&atilde;o para livros t&eacute;cnicos, cient&iacute;ficos e profissionais; apoio &agrave; publica&ccedil;&atilde;o nos pa&iacute;ses de l&iacute;ngua portuguesa; resid&ecirc;ncia de tradutores no Brasil; e patroc&iacute;nio de viagem a escritores brasileiros, para divulga&ccedil;&atilde;o de suas obras no exterior.</p> <p> Os editais para os novos programas &nbsp;ser&atilde;o publicados, um a cada semana, at&eacute; a segunda semana de agosto, disse Amorim. As inscri&ccedil;&otilde;es ser&atilde;o imediatas a partir da publica&ccedil;&atilde;o.</p> <p> O Programa de Resid&ecirc;ncia de Tradutores Estrangeiros &eacute; in&eacute;dito no Brasil. O secret&aacute;rio executivo do Minist&eacute;rio da Cultura informou &agrave; <strong>Ag&ecirc;ncia Brasil </strong>que os tradutores estrangeiros que estejam fazendo a tradu&ccedil;&atilde;o de livros brasileiros poder&atilde;o se candidatar a bolsas no valor de at&eacute; R$ 15 mil.</p> <p> O prazo para resid&ecirc;ncia de trabalho &eacute; de at&eacute; cinco semanas no Brasil. Galeno Amorim acrescentou que, na medida em que ser&atilde;o trazidos tradutores estrangeiros para c&aacute;, &ldquo;n&oacute;s tamb&eacute;m estamos fazendo acordos para &nbsp;levar tradutores brasileiros para o exterior&rdquo;.</p> <p> Inicialmente, ser&atilde;o trazidos dez tradutores estrangeiros. &ldquo;E n&oacute;s &nbsp;devemos levar um n&uacute;mero maior que isso para o exterior. A&iacute;, ser&atilde;o os pa&iacute;ses que v&atilde;o convidar e assumir os custos&rdquo;, comentou. Conv&ecirc;nios com essa finalidade j&aacute; est&atilde;o sendo firmados com a Alemanha e a Fran&ccedil;a, informou Galeno Amorim.</p> <p> No caso do Programa de Apoio &agrave; Tradu&ccedil;&atilde;o e &agrave; Publica&ccedil;&atilde;o de Autores Brasileiros no Exterior, que oferece bolsas de at&eacute; R$ 8 mil para editoras internacionais que queiram publicar autores brasileiros, a FBN est&aacute; ampliando a iniciativa para contemplar temas e eventos espec&iacute;ficos, al&eacute;m da convers&atilde;o do texto brasileiro para outro idioma.</p> <p> Um exemplo disso s&atilde;o a literatura infantil e juvenil e a comemora&ccedil;&atilde;o de centen&aacute;rios de escritores nacionais. Al&eacute;m de livros, poder&atilde;o ser traduzidos tamb&eacute;m <em>e-books</em> (livros digitais).</p> <p> Vitor Ortiz declarou que o Programa de Apoio &agrave; Tradu&ccedil;&atilde;o, lan&ccedil;ado na Flip 2011, acaba de completar um ano. Nesse per&iacute;odo, superou a expectativa inicial, &nbsp;que era ter 75 tradu&ccedil;&otilde;es efetuadas. &ldquo;Hoje, estamos com 111 [tradu&ccedil;&otilde;es], acima da m&eacute;dia prevista&rdquo;, comemorou. Ele espera dobrar esse n&uacute;mero at&eacute; 2013. Os investimentos programados para o programa, no per&iacute;odo de dez anos, alcan&ccedil;am R$ 12 milh&otilde;es.</p> <p> O Minist&eacute;rio da Cultura quer atingir tamb&eacute;m nichos espec&iacute;ficos. Aproveitando a presid&ecirc;ncia <em>pro tempore </em>do Brasil no Mercosul, Ortiz revelou que a inten&ccedil;&atilde;o &eacute; ter um investimento especifico para tradu&ccedil;&atilde;o de livros brasileiros para a l&iacute;ngua espanhola, visando aos mercados da Am&eacute;rica Latina. Essa iniciativa ter&aacute; um aporte especial a ser definido.</p> <p> J&aacute; o Programa de Apoio &agrave; Publica&ccedil;&atilde;o de Autores Brasileiros na Comunidade dos Pa&iacute;ses de L&iacute;ngua Portuguesa (CPLP) &nbsp;engloba bolsas para editoras dos pa&iacute;ses-membros da CPLP no valor de at&eacute; US$ 6 mil. O edital dever&aacute; contemplar, inicialmente, 12 bolsistas interessados em adaptar textos brasileiros para as caracter&iacute;sticas do idioma portugu&ecirc;s falado em Portugal e em pa&iacute;ses africanos.</p> <p> O Programa de Interc&acirc;mbio de Autores Brasileiros no Exterior, por sua vez, &nbsp;contempla editoras estrangeiras que apoiem o interc&acirc;mbio de escritores brasileiros no exterior, para que promovam suas obras e a literatura brasileira por meio de palestras, sess&otilde;es de aut&oacute;grafos e entrevistas. O edital prev&ecirc; o pagamento de bolsas de at&eacute; US$ 3 mil para 30 autores.</p> <p> Os investimentos anunciados envolvem ainda a participa&ccedil;&atilde;o do Brasil em feiras anuais internacionais, com o objetivo de promo&ccedil;&atilde;o do livro brasileiro. Ortiz citou a Feira &nbsp;do Livro de Frankfurt, na Alemanha, em 2013, e a Feira de Paris, na Fran&ccedil;a, em 2014, nas quais &nbsp;o Brasil ser&aacute; homenageado.</p> <p> O secret&aacute;rio executivo do MinC salientou a import&acirc;ncia da Flip, que completa dez anos nesta edi&ccedil;&atilde;o, para a literatura nacional e estrangeira. &ldquo;&Eacute; o principal &nbsp;evento de promo&ccedil;&atilde;o do livro no Brasil e est&aacute; voltado para tamb&eacute;m receber e promover autores do exterior. &Eacute; uma porta de entrada para quem vem de fora, para que o Brasil possa conhecer novos e grandes nomes da literatura internacional&rdquo;.</p> <p> Ortiz destacou que a Flip significa tamb&eacute;m uma &ldquo;janela &nbsp;de visibilidade&rdquo; para os autores brasileiros. A Flip 2012 homenageia o poeta Carlos Drummond de Andrade. O evento se estende at&eacute; o pr&oacute;ximo dia 8.</p> <p> <em>Edi&ccedil;&atilde;o: Davi Oliveira</em></p> CPLP Cultura Flip Fundação Biblioteca Nacional literatura brasileira Paraty Programa de Apoio à Publicação de Autores Brasileiros Programa de Apoio à Tradução Programa de Apoio à Tradução e à Publicação de Autores Brasileiros Programa de Internacionalização do Livro e da Literatura Brasileira Programa de Residência de Tradutores Estrangeiros Wed, 04 Jul 2012 20:19:56 +0000 davi.oliveira 698520 at https://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil/